答案王
登入/註冊
會員中心
免費提出問題
贊助廠商
首頁
首頁
娛樂與音樂/其他:娛樂
液態威泰國果凍威而鋼哪裡買
印度kamagra果凍威爾剛用於治療男性勃起功能障礙
果凍威而鋼50入,液態威,口溶速效
全新上市10秒開袋的泰國果凍威而鋼強勢來襲
台灣現貨,泰國果凍. 一盒7包7種口味
印度世界大廠桑瑞Sunrise研發出來的雙效口溶速效
一盒名為「Kamagra Oral Jelly 100mg」的神秘果凍
泰國果凍泰國代購果凍威速寄件液態果凍
泰國果凍威的價格推薦
果凍威而鋼|泰國果凍|kamagra|液態威
斯塔默稱英國人要過「苦日子」了
斯塔默預警:英國民眾即將迎來「苦日子」
希洽- 巨人S2 1 這段看不懂? 巨人S2 1 這段看不懂?
希洽- 理想的小白臉生活 66 政治好精彩 理想的小白臉生活 66 政治好精彩
棒球- 明星賽讓金手套組一隊會很有看頭吧 明星賽讓金手套組一隊會很有看頭吧
行動通訊- iphone可以用線接電腦分享網路嗎 iphone可以用線接電腦分享網路嗎
希洽- 金城武捐血會被嫌宅宅血噁心嗎 金城武捐血會被嫌宅宅血噁心嗎
詐騙提醒:元大證券是詐騙嗎、元大證券詐騙、元大證券投資詐騙、假投資真詐騙、被元大證券詐騙怎麼辦
詐騙爆料:EXCHANGE平台,揭秘黑平台EXCHANGE,被EXCHANGE詐騙怎麼辦?EXCHANGE是詐騙平台,EXCHANGE是詐騙黑平台,揭秘EXCHANGE詐騙手法
MuteEX正規合法嗎?MuteEX交易所詐騙、有誰知道MuteEX交易所?被騙錢後拿的回來嗎?差價合約交易Explore、已證實MuteEX是詐騙
詐騙提醒:第一證券是詐騙嗎、第一證券詐騙、第一證券投資詐騙、假投資真詐騙、被第一證券詐騙怎麼辦
MuteEX正規合法嗎?MuteEX交易所詐騙、有誰知道MuteEX交易所?被騙錢後拿的回來嗎?差價合約交易Explore、已證實MuteEX是詐騙
『通報』Trust是正規合法的嗎?Trust交易所詐騙、有人聽過Trust嗎?被騙錢拿的回來嗎?鎖倉挖礦詐騙、已經證實Trust是詐騙
『通報』Trust是正規合法的嗎?Trust交易所詐騙、有人聽過Trust嗎?被騙錢拿的回來嗎?鎖倉挖礦詐騙、已經證實Trust是詐騙
銀行服務- 富邦行動銀行系統維護中? 富邦行動銀行系統維護中?
希洽- 爐石戰記回鍋疑問 爐石戰記回鍋疑問
『通報』OKB是正規的嗎?OKB交易所詐騙、有人聽過OKB嗎?安全合法能出金嗎?獲XRP社群認可是假、OKX/OKKING詐騙、已證實OKB是詐騙平台遇到需注意!
詐騙提醒:順泰投資是詐騙嗎、順泰投資詐騙、股票詐騙、假投資真詐騙、被順泰投資詐騙怎麼辦
樂匯優購是真是假?樂匯優購電商詐騙、有人在用樂匯優購嗎?被騙錢拿的回來嗎 ?假電商詐騙平台、無囤貨網路開店是詐騙、已證實樂匯優購是詐騙電商平台
詐騙爆料:黑天鵝通過SCC投資平台進行詐騙,黑天鵝、SCC詐騙投資平台,黑天鵝、SCC投資平台不出金,黑天鵝、SCC投資平台被騙怎麼辦?
樂匯優購是真是假?樂匯優購電商詐騙、有人在用樂匯優購嗎?被騙錢拿的回來嗎 ?假電商詐騙平台、無囤貨網路開店是詐騙、已證實樂匯優購是詐騙電商平台
詐騙提醒:劉翔華是詐騙嗎、假冒導師劉翔華詐騙、時報財經社詐騙、股票詐騙、假投資真詐騙、被劉翔華詐騙怎麼辦
TikTOK正規的嗎?按讚真的可以賺錢嗎?TikTOK詐騙、有人知道TikTOK按讚嗎?被騙錢拿的回來嗎?陳書婷詐騙、家庭代工抖音按讚是詐騙
TikTOK正規的嗎?按讚真的可以賺錢嗎?TikTOK詐騙、有人知道TikTOK按讚嗎?被騙錢拿的回來嗎?陳書婷詐騙、家庭代工抖音按讚是詐騙
『通報』OKB是正規的嗎?OKB交易所詐騙、有人聽過OKB嗎?安全合法能出金嗎?獲XRP社群認可是假、OKX/OKKING詐騙、已證實OKB是詐騙平台遇到需注意!
女人話題- 大家都怎麼拿筷子的?=_= 大家都怎麼拿筷子的?=_=
銀行服務- 關於東京可提領現金atm位置 關於東京可提領現金atm位置
BaseballXXXX- 擴編被選到的能拿來交易嗎? 擴編被選到的能拿來交易嗎?
棒球- 是不是明年1/13之後就全開放了 是不是明年1/13之後就全開放了
詐騙提醒:BitToro是詐騙嗎、BitToro詐騙、假投資真詐騙、被BitToro詐騙怎麼辦
女人話題- 這種炸魚排是什麼魚做的? 這種炸魚排是什麼魚做的?
棒球- 亞錦賽這麼熱門嗎? 亞錦賽這麼熱門嗎?
希洽- 有沒有別的遊戲敢增加保底抽數量 有沒有別的遊戲敢增加保底抽數量
詐騙提醒:TGKUVSA是詐騙嗎、TGKUVSA詐騙、李鎮國詐騙、許悠悠詐騙、假投資真詐騙、被TGKUVSA詐騙怎麼辦
詐騙提醒:OSIGU是詐騙嗎、OSIGU詐騙、婕妤詐騙、翊菲詐騙、假投資真詐騙、被OSIGU詐騙怎麼辦
棒球- 關於大巨蛋開放門票數和黃牛 關於大巨蛋開放門票數和黃牛
希洽- 求推薦 爽的第一人稱賽車遊戲 求推薦 爽的第一人稱賽車遊戲
BaseballXXXX- 恭喜被獨立 恭喜被獨立
Play Station - PS- 臥龍 化解 臥龍 化解
BaseballXXXX- 多一萬人的大巨蛋交通你能想像嗎 多一萬人的大巨蛋交通你能想像嗎
棒球- 中職著名的練習狂人是誰? 中職著名的練習狂人是誰?
希洽- [Vtub
高雄- 文化中心附近燒焦味 文化中心附近燒焦味
電影- 美國感恩節五天票房 拿破崙打敗星願 美國感恩節五天票房 拿破崙打敗星願
電影- 為什麼韓片很愛講彆扭的中文? 為什麼韓片很愛講彆扭的中文?
希洽- 東京喰種的百姓為何不搬離東京? 東京喰種的百姓為何不搬離東京?
房屋交易- 請問高雄楠梓和桃子園買哪 請問高雄楠梓和桃子園買哪
希洽- 女生肩膀上的布料有什麼用 女生肩膀上的布料有什麼用
台南- 23:17中西區宮廟還在敲鑼打鼓 23:17中西區宮廟還在敲鑼打鼓
BaseballXXXX- 請教日職的帽子 請教日職的帽子
棒球- 大巨蛋可以吃便當嗎 大巨蛋可以吃便當嗎
BaseballXXXX- 封王遊行轉播車 封王遊行轉播車
股票- 大盤連三天緩跌會是開始要做頭嗎? 大盤連三天緩跌會是開始要做頭嗎?
BaseballXXXX- 大樹07年均速94.1 大樹07年均速94.1
日本旅遊- 京阪、奈良交通票卷疑問 京阪、奈良交通票卷疑問
女人話題- 面對老人家催婚催小孩到底該怎麼應對? 面對老人家催婚催小孩到底該怎麼應對?
蘋果iOS作業系統- 12 pro max 升級5G後 電力掉的快? 12 pro max 升級5G後 電力掉的快?
棒球- 這些球帽LOGO會不會太像了 這些球帽LOGO會不會太像了
機車 摩托車- 瘦迪爵輪胎推薦 瘦迪爵輪胎推薦
個人電腦購買- 請問現在deskmini x300要去哪買? 請問現在deskmini x300要去哪買?
希洽- 戰士之村是華山派嗎? 戰士之村是華山派嗎?
線上遊戲平台- 有沒有推薦類餐城遊戲 有沒有推薦類餐城遊戲
女人話題-年輕時追臉書IG的主播都結婚甚至生子了 年輕時追臉書IG的主播都結婚甚至生子了
BaseballXXXX- 番茄醬 番茄醬
BaseballXXXX- 舒治浩 舒治浩
希洽- 華山派紫霞哪來的 華山派紫霞哪來的
希洽- 推薦網路遊戲的漫畫 推薦網路遊戲的漫畫
棒球- 冬盟的轉播單位也是派新人來的嗎? 冬盟的轉播單位也是派新人來的嗎?
希洽- 漫畫家:為什麼沒人讓座給我? 漫畫家:為什麼沒人讓座給我?
日本旅遊- 行李運送到機場需要跟旅館有合作嗎? 行李運送到機場需要跟旅館有合作嗎?
BaseballXXXX- 戰台南牛肉湯 戰台南牛肉湯
希洽- [Vtub
希洽- 尿道自慰真的會很爽嗎 尿道自慰真的會很爽嗎
西斯 性愛- 台男怎麼這麼愛LG啊? 台男怎麼這麼愛LG啊?
電影- 驢得水 佳佳其實不太單純(雷 驢得水 佳佳其實不太單純(雷
希洽- 阿烏拉當年是怎麼跑掉的 阿烏拉當年是怎麼跑掉的
女人話題-女孩認識工作狂嗎?都愛做哪些工作? 女孩認識工作狂嗎?都愛做哪些工作?
希洽- 海賊王哪個人物從政 你會想投給他??? 海賊王哪個人物從政 你會想投給他???
希洽- 香格里拉 鎖區是後設定嗎 香格里拉 鎖區是後設定嗎
投資詐騙、SBI詐騙、盈昌是安全合法的嗎,盈昌是詐騙,盈昌詐騙,盈昌投資詐騙,真詐騙假投資
希洽- 阿烏拉如何從從七崩賢變成納豆的 阿烏拉如何從從七崩賢變成納豆的
股票- 債券ETF的收益問題 債券ETF的收益問題
英雄聯盟- LPL 為何不容易找到比較全能的本土選手 LPL 為何不容易找到比較全能的本土選手
棒球- 巨怪強森是史上最強的左投或是投手嗎? 巨怪強森是史上最強的左投或是投手嗎?
BaseballXXXX- 2024最後就是侯賴的對決吧 2024最後就是侯賴的對決吧
日本旅遊- 請教大家家族旅遊訂房問題 請教大家家族旅遊訂房問題
行動通訊- S22+突然無法維持快充 S22+突然無法維持快充
女人話題- 平均伙食費七千怎麼做到的 平均伙食費七千怎麼做到的
電影- 金馬獎男主角入圍的水準有下降嗎? 金馬獎男主角入圍的水準有下降嗎?
女人話題- 平心而論,停車費應該要翻倍吧 平心而論,停車費應該要翻倍吧
娛樂與音樂/其他:娛樂列表
嘻哈音樂- 有王水源的八卦嗎? 有王水源的八卦嗎?
逛社團逛到有人diss王水源強姦未成年懷孕流產之類的可惜diss太難聽所以留言都跑題因為聽起來沒什麼才華所以放推文各位有水源的掛ㄇ-----Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01RD.--
發問日期:2022-04-29 19:00:03
電影- 譯者的性向會影響到他翻譯的內容嗎 譯者的性向會影響到他翻譯的內容嗎
就是啊我在想說如果有個翻譯的性向是呃 就是 比較 嘿對就是那樣那他翻譯出來的電影或小說會不會因為他的性向關係所以也會影響到想表達出來的內容呢,或是有超譯的狀況出現但自己又沾沾自喜我沒有指哪部電影或哪個翻譯喔只是好奇提出來跟大家討論一下----Sent from BePTT on my iPhone 12 Pro--
發問日期:2022-04-29 18:00:03
電影- 功夫劇情的問題?? 功夫劇情的問題??
功夫電影有一段..林雪帶斧頭幫到城寨理髮師說:你也想勒索我??林雪假裝聽不清楚拿斧頭靠近...瞬間被擊中脊髓斷了 口吐白沫!!斧頭幫眾人都沒人看見誰出手?!請問是劇中誰動手的呢?--
發問日期:2022-04-29 11:00:04
電影- 媽的多重宇宙字幕,到底是翻譯還是二創 媽的多重宇宙字幕,到底是翻譯還是二創
在臉書看到這篇文章作者以譯者角度,用實例解釋翻譯跟二創的差別我覺得非常完整,轉貼過來給大家參考文章很長,幫大家整理重點1. 這不是字幕翻譯好壞的問題,是譯者不該有二創凌駕原作的心態2. 二創像是香菜,有人喜歡,但不該逼所有人吃3. 譯者要信任原作,也不用低估觀眾的鑑賞力原文網址:https://bit.ly/3koQJ4h以下是全文轉貼:當過譯者,明白翻譯的難。所以上週看完《媽的多重宇宙》,儘管字幕令人皺眉,還是提醒自己保持開放心態欣賞不同譯筆。但看完譯者旁白鴿的文章,意識到這場風波問題不在翻譯,而是二創。如果二創字幕是香菜,那《媽的多重宇宙》的觀影體驗就像走進一間國際連鎖餐廳,才發現台灣代理商自作主張替每道餐點都拌滿香菜,挑不掉卻也嚥不下。期待吃到國外原味的客人出聲抱怨,主廚還振振有詞地說那是你人生悲慘不懂吃。旁白鴿說這次翻譯是他與双喜電影老闆字句推敲的結晶。忍不住想問他們,到底是不信任這部電影?還是低估台灣觀眾?才會覺得需要以二創字幕替這部作品加油添醋說了許多編導沒說過的話。旁白鴿說這部電影很難翻,我相信。但以網路爭論最兇的幾句對白為例,原文用字淺白,看不到難處,只看到譯者對香菜滿滿的愛。什麼是譯者風格?什麼是二創?舉一個例子就夠。(提醒:以下微雷)「你現在是王安石。Just be a rock.」這段對話情境是母女倆變成石頭,母親想跟女兒道歉,女兒回她「You don't have toworry about that here. Just be a rock.」(直譯:你不用再煩惱那些事了。就當顆石頭吧。).如果想揣摩年輕人叛逆的語氣,可能會是:「不要再碎念了,好好當你的石頭。」.也可以選用中性但稍嫌生硬的語氣,例如:「別再煩那些事了,專心當顆石頭。」.或者文謅謅一點:「別再庸人自擾,你現在只是顆石頭。」.或者口語化一點:「別胡思亂想了,安心當塊石頭。」一句話有千百種譯法,沒有正解,端看譯者風格與其對角色解讀而定。但縱使語氣稍有差異,語意無非就是要「放下紛擾,好好當顆石頭。」而在戲院中我們看到「你現在是王安石。」這句話的原文與情境,沒有任何棘手的文化隔閡需要轉譯,但譯者硬生生替這句話額外添了不必要的訊息,甚至完全改變這場戲的情緒。這不是譯者風格,是譯者逾越專業分寸的二創。1. 先不提「王安石」三字對觀眾可能的誤導,劇中女兒背景是連中文都說不好的第二代美國移民,很難想像她口中會冒出「王安石」三個字。有人說,這部戲天馬行空,說出「王安石」也不奇怪,這我同意,然而該出現什麼元素理當由編導決定。若隨著譯者喜好自由增添,那就是無中生有的二創。2. 譯者將此句話解釋為:秀蓮冠夫姓為王,安在一處為石。但女兒都要她拋下一切當塊石頭,秀蓮是否冠夫姓?是否結婚?是否生兒育女,在這場戲中都非重點。譯者只想玩哏,卻不考慮劇情邏輯,是扭曲原作精神的二創。3. 許多支持者認為,「王安石」是幽默詼諧的神來之筆。但一場母女感人交心戲碼,影廳裡卻傳來哄堂大笑,是改變觀眾情緒走向、踐踏編導原意的二創。(有網友指正,說這場戲感人與否,我們無從探知編導原意。我萬分同意,是我用字過於武斷。但正因為無法得知編導原意,譯者就不該擅自加料,該由觀者自行感受。)整齣戲的對白翻譯,時而口語,時而咬文嚼字,甚至口出甄嬛傳台詞,缺乏邏輯更無連貫性。翻譯並非不能咬文嚼字,但前提是符合原文設定。硬要把稀鬆平常的句型譯成古詩詞,只凸顯譯者的傲慢與不專業。就算退一百步,把種種偏離設定的譯文視作其個人風格,但從主角口中冒出原片沒有的動漫哏、違背劇情氣氛的突兀笑點,絕非專業譯者表現,更非專業片商該核可的字幕。至於什麼「大便版咒術迴戰」、「武媚娘愛缺,奪掌全世界」,這些連通順中文都談不上的字句,更無討論必要。對我而言,這次字幕問題不在於翻譯好壞或風格路線之爭,而是譯者根本沒有譯者自覺,只想著要把「自己感受到的情緒」透過二創字幕疊加在原片上頭,逼進場觀眾把香菜吃好吃滿。我完全相信旁白鴿對本片的熱情。身為譯者,碰到打動自己的作品總會有一股使命感油然而生,想著該如何透過譯文還原同樣的感動。就是因為太喜歡了,所以會擔心自己的不足,忍不住反覆修改,不知不覺間已偏離原文太多。然而譯者從來無須為原作擦脂抹粉,只要相信作品的力量,盡力呈現原貌即可。能打動你的,自然也能打動他人。翻譯書籍是如此,翻譯電影字幕更是。有時候你覺得對白沒說清楚的,導演早已透過畫面與聲音說完了。--
發問日期:2022-04-28 23:00:04
電影- 翻譯跟中配 翻譯跟中配
最近翻譯問題很夯,想問一下其他影片大家對翻譯或中配的感想1.紙房子netflix 有一段翻譯直接翻說:xxx 出來打球啊~這一段如果不知道梗的話會不會對翻譯也反感??2.美式卡通中配很多年了,可是後期辛普森、familyguy的中配我就很不喜歡,所以連看都不想看。太多大量的ptt梗反而讓我感到厭煩,而且這類成人取向的卡通沒必要翻成太通俗吧??--
發問日期:2022-04-28 14:00:04
首頁
286
287
288
289
290
291
末頁
友站連結
網路黃頁電話簿
台灣法律知識通
電影情報通
歌詞吧
縮網址
就是發【免費廣告刊登平台】
鮮寵一番
二胎房貸
縮圖片&縮照片
縮影片&縮音訊
請先登入會員
登入網站
×
E-mail
密碼
忘記密碼?
/
加入會員