贊助廠商

娛樂城推薦

首頁

刊登資訊

  • 刊登者:匿名
  • 時間:2021-06-03 18:10:15

尚未解答筆譯/翻譯- 想詢問有關英文書寫姓氏後面'逗號'的問題

筆譯/翻譯- 想詢問有關英文書寫姓氏後面'逗號'的問題

前幾天看到這篇文
https://talk.ltn.com.tw/article/paper/1050929

發覺用原本中文書寫的姓名順序這種寫法的方式,還滿認同的,但是又有點擔心怕太突兀。

冒昧的想詢問各位前輩們,如果是寫祝賀的英文信件(像是些祝福類的話)最後寫自己姓名的時候。這種方式的姓名書寫方式不知道適不適合呢?

例如:Li, Chen-Chen 變成 Li Chen-Chen

然後想順便問一下各位前輩們,把姓寫在後面,例如: Chen-Chen Li ,跟前面把姓氏寫名子前面的寫法,以我們非母語人士來說哪種會更常見呢?

謝謝各位前輩們的解答!

--

0個答案 筆譯/翻譯- 想詢問有關英文書寫姓氏後面'逗號'的問題

其他問題

友站連結