贊助廠商

娛樂城推薦

首頁

刊登資訊

  • 刊登者:匿名
  • 時間:2023-07-09 22:30:03

尚未解答電影- 急~請問Disney+的翻譯是怎麼回事 急~請問Disney+的翻譯是怎麼回事

電影- 急~請問Disney+的翻譯是怎麼回事 急~請問Disney+的翻譯是怎麼回事

今天為了看神鬼奇航,訂了Disney+
看了1.2集都還很正常,目前看到第三集
為什麼”傑克史派羅”的名字翻譯會變成”巴積克”?
這是什麼鳥翻譯啊,怎不乾脆翻成雞巴克
然後鬼盜船翻譯變成”黑珍珠”是啥小?
我付費是為了看這樣像的盜版翻譯嗎…
非常影響觀影感受欸
但片名的翻譯是神鬼奇航沒有錯
字幕設定那邊我是選擇Chinese(繁體)
不是選Chinese(粵語)
請問是要去哪裡設定變更地區嗎,才會顯示台灣正常的翻譯?謝謝
--
Sent from nPTT on my iPhone 12 Pro Max
--

0個答案 電影- 急~請問Disney+的翻譯是怎麼回事 急~請問Disney+的翻譯是怎麼回事

其他問題

友站連結