贊助廠商

娛樂城推薦

首頁

刊登資訊

  • 刊登者:匿名
  • 時間:2023-06-18 14:30:05

尚未解答希洽- 飛翔的魔女 47話 翻譯問題 飛翔的魔女 47話 翻譯問題

希洽- 飛翔的魔女 47話 翻譯問題 飛翔的魔女 47話 翻譯問題

剛剛在看東立代理的《飛翔的魔女》第8卷第47話
裡面有一格感覺好像翻譯翻錯了
P.139
右下角那格,真琴說:
「就我看來妳完全就是人類啊。」
但這集是真琴被貓頭鷹誤認成是公貓頭鷹,她講這句話感覺就很奇怪
我去查了一下原文,日文是寫:
「私どう見ても人ですけど」
丟給chatGPT翻譯的結果:
「無論怎麼看,我明明就是人。」
這樣翻感覺就比較通順
我日文N87,有請板上日文大師解惑,感謝大家
--
我很好奇!
--

0個答案 希洽- 飛翔的魔女 47話 翻譯問題 飛翔的魔女 47話 翻譯問題

其他問題

友站連結